شب های بخارا :
شصت و چهارمين نشست از شب های مجله بخارا با همكاری مركز هنرپژوهی نقش جهان به نقد و بررسی آثار هنرمند عكاس و مستند ساز سينمای معاصر ايران فرهاد ورهرام اختصاص يافته است.
فرهاد ورهرام دانش آموخته دانشكده هنرهای دراماتيك در رشته كارگردانی سينما است. از سال 1352 به صورت حرفه اي كار سينمايي خود را آغاز كرده است. ورهرام همچنين در زمينه عكاسی از مجموعه عكس های خود چندين نمايشگاه برگزار كرده است كه نمايشگاه « مراسم قالی شويان در اردهال كاشان » ، « برگزاری مراسم تاسوعا و عاشورا در روستای ابيانه » ، « ارگ بم » و چندين نمايشگاه ديگر را می توان نام برد. شهرت جهانی فرهاد ورهرام به سينمای مستند برمی گردد. ورهرام بخاطر بيست فيلم مستند كوتاه و بلند كه ساخته جوايز جهانی دريافت كرده و صدها نقد و بررسی درباره آثار سينمای مستند ورهرام منتشر شده است و...
متن کامل

این عکس، روزنامه « تهران امروز » را از دیروز بر باد داد!
شب های بخارا :
شب منوجهر طياب ، استاد مستند سازی برگزار مي شود. اين مراسم با همكاری مركز هنر پژوهی نقش جهان ، مجله بخارا و كتاب خورشيد در عصر يكشنبه 26 خرداد در مركز هنر پژوهی نقش جهان واقع در خيابان وليعصر ، ضلع جنوبی پارك ساعی ، پلاک 1101 با حضور منوچهر طياب و سخنرانان : زاون قوكاسيان ، اسعد نقش بندی ، همايون امامی ، علی دهباشی ، مسعود كازری و محمد علی اينانلو برگزار مي شود. سخنرانی درباره آثار سينمايی منوچهر طياب خواهد بود و همچنين فيلمی از آثار طياب به نمايش درخواهد آمد. گفتنی است كه سال گذشته كتاب « دريای پارس » كه حاصل مطالعات و تلاش های چندين ساله منوچهر طياب بود توسط كتاب خورشيد منتشر شد.
با سلام و احترام خدمت آقای ابراهیمی!
می دانم کمی برای فرستادن این نامه دیر شده. آقای نویسنده! نسل من و تو، شاید تمام نسلهای گذشته و آینده نسل شکست های بی شمار و موفقیت های اندک است. بعد از 28 مرداد سال 32 و فروپاشی آرمان ملتی که می رفت تا استقلال اندیشه و آرمان خود را پس از قرنها ببیند، شما و نسل شما؛ روشنفکران وطنی، زخمی شلاق استبداد، گیج و گول از ضربه نابهنگام و کاری، مدتی را به بازسازی و مرور آنچه گذشت اختصاص دادید، سعی کردید خودتان و آرمان لگدمال شده تان را پیدا کنید. آرمانی که از دل مردم خسته از حضور و اندیشه زورگویان جان گرفته در نگاه و نظر شما نشسته بود. آری شما از پس شکستی باز می گشتید که خستگی و عصبیت کمترین و حداقل ماحصلش بود و...
متن کامل
در سوگ نادر ابراهیمی ...
بگذار آسوده خاطر و بی دغدغه بميرم. بگذار تجسمی از آن روز داشته باشم كه دلم را به تابستان بياورد. بگذار شادمانه بميرم. و شادمانه مردن ممكن نيست مگر آنكه يقين بدانم تو می دانی كه براين مرده حتی قطره يی نبايد گريست. در يادداشت هايی كه برايت گذاشته ام و می توانی آنها را چيزی همچون يك وصيت نامه ی بازيگوشانه تلقی كنی، به كرات گفته ام كه از نظر شخصی و فردی، هر روز كه بروم، بی آرزو رفته ام؛ چرا كه سالهاست به همه ی آرزوهای شخصی و فردی ام دست يافته ام. مطلقا بی توقع ام، ابدا تشنه نيستم، و چشم هايم به دنبال هيچ، هيچ، هيچ چيز و...
متن کامل
در سال های پس از جنگ جهانی دوم و بروز دوباره ایده ها و تفکرات خفته در بطن جنگ، وپس از انتشار انسان طاغی کامو، سارتر مقاله ای را در رد برخی موارد ذکر شده در کتاب نوشت. مقاله ای که تفاوت دو دیدگاه اگزیستانس به هستی و مسائل پس پشت آن را نمایان می کرد. کامو معتقد بود که متفکر و اندیشمند و تئوریسین حق دخالت فیزیکال یا دخالتی مستقیم در مسائل را نداشته و ندارد. اما سارتر با رد چنین تفکری معتقد بود که « چون به بطن ماجرا وارد شدی، مطمئنا چه بخواهی و چه نخواهی دست هایت آلوده است ». اين نظر در آن سال ها به شعار و صحبتی بی عمل می مانست که سارتر خود به صورت عملی آن را اثبات کرد. حمایت مستقیم او از استقلال طلبان الجزایری، حمایت و سخنرانی او در دفاع از حقوق فلسطینیان در سازمان ملل متحد، حضورش در کشورهای انقلابی آمريكای جنوبی و دیدار با چه گوارا در کوبا، رد جایزه نوبل 1952 به دلیل خاموشی و سکوت جامعه جهانی در مقابل مسائل انسانی؛ خصوصا استقلال طلبان الجزایر و ...
متن کامل
اين انشاء واره از جایی در خلأ دنیای مجازی به دستم رسیده که خواندنش را مجالی می دانم برای خندیدن و گریستن! نگاهی انگلوساکسونی به شوخی و جدی روزگار غریب ما. باز نشر اين مطلب فقط و فقط به دلیل پس پشتی است که در این به ظاهر انشای کودک وار وجود دارد.
با سلام خدمت معلم عزیزم و عرض تشکر از زحمات بی دریغ اولیاء و مربیان مدرسه که در تربیت ما بسیار زحمت می کشند و اگر آنها نبودند معلوم نبود ما الان کجا بودیم. اکنون قلم به دست میگیرم و انشای خود را آغاز می کنم. البته واضح و مبرهن است که اگر به اطراف خود بنگریم در می یابیم که گاو بودن فواید زیادی دارد. من مقداری در این مورد فکر کردم و به این نتیجه رسیدم که مهمترین فایده ی گاو بودن این است که آدم دیگر آدم نیست. بلکه گاو است؛ هرچند که نتیجه گیری باید در آخر انشاء باشد و...
متن کامل
مجله بخارا ، كه پيش از اين در زمينه معرفی نويسندگان سوئيسی نشست های : « شب ادبيات سوئيس » ، « شب آنه ماری شوارتسنباخ » و « شب ماكس فريش » را برگزار كرده است ، اين بار « شب فردريش دورنمات » را با همكاری مركز هنر پژوهی نقش جهان برگزار می كند. آثار فردريش دورنمات ، نويسنده و نمايشنامه نويس سوئيسی ، در ايران با اجراهای حميد سمندريان معرفی شد و غالب آثار او توسط دكتر عزت الله فولادوند و محمود حسينی زاد به فارسی ترجمه شده است.
دورنمات در ژانويه ۱۹۲۱ در ايالت برن سوئيس متولد شد . در همان شهر ادبيات و فلسفه خواند . اولين اثرش « شهر » متآثر از كافكا بود ولی در ديگر كارهايش شخصيت مستقل خود را يافت.در عرصه رمان نويسي كتاب های « قاضی و جلادش »و « قول » اهميت خاصی در آثارش دارند. در زمينه نمايشنامه نويسی نيز آثاری خلق كرد نمايشنامه های « ملاقات بانوی سالخورده » و...
متن کامل
از میان هزاران و شاید میلیون ها روش برای بسیج کردن جماعتی هم فکر و هم رأی، شاید نگارش و رساندن آن به دست اهلش، جذاب ترین نوع و شیوه آن باشد. اما این که این متن چگونه به دست مخاطب خود برسد، مسئله ای است که جای بحث دارد. دیروز در میدان انقلاب، یک پخش کننده تراکت تبلیغاتی بی فکر به محتوی کاغذهای در دست، سعی می کرد به زور هم شده ته تراکت ها را دربیاورد. مردم کاغذها را نگرفته به زمین می ریختند. بودند دو سه نفری که نگاهی به متن و محتوای کاغذ سبز رنگ انداخته چشمانشان گرد می شد از این رسم غیر معمول و دل خوش و ذوق وطن پرستی نگارنده این تراکت های تبلیغاتی بی محصول! عین متن تراکت را بدون حذف و تغییر می آورم، باقی ...
متن کامل
... پس از آزادی پاریس، همینگوی از خانه پیکاسو دیدار کرد. زمانی که او می رسد، پابلو نزد مایا ( دخترش ) و مادرش بود. کلفت منزل پابلو زنی افتاده بود، اما به هیچ وجه خجالتی نبود. او هیچ شناختی از همینگوی نداشت؛ اگر چه می دانست بسیاری از دوستان و طرفداران پابلو، حتی در زمان غیبت وی، هدایای برایش می گذاشتند. وقتی که دوستان آمریکای جنوبی اش در زمان جنگ به او کالباس و دیگر مواد غذایی را هدیه می کردند، او بخشی از آن ها را به این خانم می بخشید. زمانی که همینگوی قصد داشت برای پابلو پیغامی بگذارد، کلفت از او پرسید: « آیا مایل هستید هدیه ای برای آقا بدهید؟» همینگوی نیز پاسخ داده بود: « اصلا به این مسئله فکر نکرده بودم. ایده بدی نیست ». او به سمت ماشینش رفت و جعبه ای پر از نارنجک آورد و روی جعبه نوشت : « برای پیکاسو از همینگوی !» وقتی که مستخدم متوجه شد محتوی درون جعبه چیست، از خانه خارج شد و تا وقتی که آن جعبه بیرون برده نشد، بر نگشت ...

سفر به پایان خود رسید، زندگی آغاز می شود و دنیا رنگی نو طرح زده، روزگاری نو در پیش است...

تا مقصد می خوابم، شاید در فرنگ، ینگه دنیا یا هر جای دیگر این کره خاکی بیدار شوم. پس در سفر به دور ها، تا مدتی این وبلاگ در رسیدن به مقصد خود خوابیده است. لطفا بیدارش نکنید!
بعد از هفتاد سال از من چی می خوای؟ کلاه منگوله دار بزارم و برم فرمان قتل خودم و امضا کنم؟ من، من یه گیلم. من غرور خودم و به این مفتی ها مچاله نمی کنم. من مال اون کوه های بلند یشمی و اون شب بو های خود روئی که شبای تابستون اسبم به جفتک می آره. اوه، من عسلی خورده م از دامنه های دیلم که هنوز زنبور تو شونه هاش پرپر می زد. من ماست خورده م از گامیشای ماسال تو دنیا لنگه بود. من روغنی خورده م از چمنای تالش که وقتی حیوون می چریدش، تا سه روز مست بود. من دو قرنه که با اینا محشورم و ازشون بنیه و نیرو گرفته م . نه من دنیا رو با این زودی ول نمی کنم. نگاه کنین ... بلند شده م، راه می رم، بی عصا. پس هنوز هستم، هنوز مث آفتاب می درخشم و چشمارو خیره می کنم. هنوز نه، ریشه هام نسوخته. فقط شاخ و بالم هرس شده؛ اما ریشه هام نه. ریشه هام اونجاس، تو اون باغ رازقی. من هنوز شیش تا شاخه دارم که هوارو می مکه و به ریشه هام می ده. پس زنده م؛ زنده م، برای اینکه منتظرم. من تا ظهور خود حضرتم شده، چشم به راه می مونم. و حالا، درس تو این لحظه، با همین معده و همین زهر، به همه شما مژده میدم که محکم تر و قوی تر از همیشه م. نه، من کسی نیستم که با هر نسیمی از پا دربیام. من توفان می خوام، توفانی که دس کم بتونه اون کاج هفتاد ساله رو از کمر بشکنه و...
از نمایشنامه « لبخند باشکوه آقای گیل »
دويست و ششمين نشست هفته كانون ادبيات ايران به نقد و بررسی مجموعه داستان « تا مقصد می خوابم، بیدارش نکن » نوشته جواد عاطفه اختصاص دارد. در اين نشست حامد يوسفی؛ منتقد و پژوهشگر، محسن فرجی؛ داستان نويس و رونامه نگار و محمدرضا گودرزی؛ منتقد و داستان نويس، در حضور نويسنده، اين اثر را نقد و بررسی می كنند.
اين نشست روز دوشنبه 19 آذرماه سال 86 ساعت ۱۶/۳۰ در محل كانون ادبيات ايران، واقع در خيابان مفتح جنوبی، رو به روی ورزشگاه شيرودی، خيابان اردلان شماره 31 برگزار می شود.
نخستين شماره از دوره دوم فصلنامه سيميا با سردبيری علی دهباشی منتشر شد . در اين شماره بخش بزرگی به ماكس فريش اختصاص يافته در طی مقالاتی كه به صورت تأليف و ترجمه آمده است . ما با زندگی و آثار اين نمايشنامه نويس و رمان نويس سوئيسی آشنا می شويم .
فهرست مطالب اين شماره سيميا :
سيميا يا علم جادوی كلام / ابوالفضل نجاری
ياداشت سردبير / علی دهباشی
سالشمار زندگی ماكس فريش / علی اصغر حداد
گزارش شب ماكس فريش / ترانه مسكوب
پيام حميد سمندريان به شب ماكس فريش
و ...
متن کامل
قسمتهایی از مصاحبه شبکه مهاجر با جواد یساری :
... جناب آقای یساری شما ۲۸سال سکوت کردید و نخوندید. چرا؟
واللا بعد از انقلاب که جنگ شد و ما کلی شهید دادیم. به احترام شهدا من نخوندم. و بسیار ناراحتم که این افتخار شهادت نصیب من نشد. بعد هم که مسئولان محترم وزارت ارشاد به من مجوز ندادن!
با آقای صفار هرندی چه حرفی دارید؟
ایشون همواره حامی هنرمندان بودن و امیدوارم از من هم حمایت کنن و اجازه بدن باز بخونم. من قبل از انقلاب هم که میخوندم هیچوقت شعر چرت و پرت نمیخوندم و اگه اجازه خوندن داشتهباشم باز هم چرت و پرت نمیخونم. واقعا قبل از انقلاب مثل الان امنیت نبود و از کاباره که بیرون میومدم با سر و دست شکسته به خونه میرفتم اما الان به برکت نظام مقدس جمهوری اسلامی امنیت برقراره و...
متن کامل

یوسف علیخانی فرزند خوب ملیک باز هم سر سپرده و دلباخته ی خاک اجدادی اش مجموعه داستان دوم خود را هم در جهت و با نگاه به آن آب و خاک به من مخاطب رسانیده. تنها چیزی که قبل از خواندن اثر می شود گفت، تبریک است و شاد باش به صاحب اثر و امید برای بقای قلم و تداوم اندیشه اش. تا بعد ...
زن و دختر هایی که شب سیزده بدر، وقت طوفان و کولاک رفته بوده اند تا وقتی آسمان غرمبه آمد قارچ جمع بکنند راه را گم می کنند و ناچار می شوند از تنها کوه نزدیکشان بالا بروند تا باران که سیل شده بود در امان بمانند می روند زیر سقف امامزاده شارشید، گروه می شوند.
می بینند که نور اژدها کشان و امامزاده ملیک یکی شدند بالای کوه الموت و بعد آمدند و رفتند توی گنبد شارشید. می گویم این هم حتی به نظر من چیز مهمی نیست که باید دید این دو تا نور چه وقتی بر می گردند سر جای شان.
راوی دیگر روایت نمی کند.
من هم چیزی نمی دانم ... *
*قسمتی از داستان اژدها کشان

این کاریکاتور توسط روزنامه کلمبوس دیسپچ , روزنامه اصلی چاپ شهر کلمبوس در اوهایو امریکا به چاپ رسیده است. در این کاریکاتور ایران به صورت فاضلاب و ایرانیان به شکل سوسک نشان داده شده اند !!!
شب های بخارا :
پنجاه و هفتمين نشست از شب هاي مجله بخارا به نقد و بررسی « ايتالو كالوينو » نويسنده معاصر ايتاليايی اختصاص يافته است . بيشتر آثار كالوينو در ايران توسط ليلی گلستان ، بهمن محصص ، مژده دقيقی ، رضا قيصريه ، مهدی كابلی ، محسن ابراهيم و ... به فارسی ترجمه شده است .
كالوينو عصر ادبی دنيای معاصر را عصری متفاوت و شتابزده می داند. او معتقد است موضوع ادبيات بحث درباره واقعيت دنياست ، درباره قاعده ای پنهانی است . شيوه خاص كالوينو جايگاه ويژه ای در ميان رمان نويسان اروپايی به او داده است . شيوه ای كه تخيل نيرومند ، طنز پاك و ظريف و توجه نزديك به واقعيت و تاريخ را درهم می آميزد. در شب « ايتالو كالوينو » دكتر روبرتو توسكانو درباره ويژگی هاي كالوينو در ادبيات ايتاليا ، مهدی سحابی درباره ديدگاههاي كالوينو سخن خواهند گفت ، فرناز حائری زندگينامه خود نوشت كالوينو را خواهد خواند و آنتونيا شركاء ، فيورنزو گراستا ، محمد رضا فرزاد و ايمان منسوب بصيری زمينه های ديگری از كالوينو را مورد بحث قرار خواهند داد. و در بخش پايانی فيلم مستندی از زندگی كالوينو به نمايش در خواهد آمد. « شب كالوينو » با همكاری كتاب خورشيد چهارشنبه ساعت پنج بعد از ظهر بيست و يكم شهريور ماه در خانه هنرمندان برگزار می شود.
شب های بخارا :
پنجاه و ششمین شب مجله بخارا به معرفی و بررسی زندگی و آثار آنه ماری شوراتسنباخ اختصاص یافته است .
ماری شوارتسنباخ در زوریخ به دنیا آمد . در دانشگاه همان شهر فلسفه و روانشناسی و ادبیات خواند . دوستی وی با « اریکا » و « کلاوس » ، دو فرزند توماس مان نویسنده مشهور آلمانی ، بسیار اهمیت دارد . در سال 1931 دکترای خود را دریافت کرد و همان سال اولین داستانش را منتشر نمود.
شوارتسنباخ سالها پیوسته در اندیشه سفر به شرق بود. و سرانجام در پاییز 1933 به ایران و افغانستان سفر کرد . هنگام اقامت در ایران با دیپلمات فرانسوی ازدواج کرد . طی اقامت در تهران و دره لار کتاب « مرگ در ایران » را نوشت . در سال 1939 با ماشین فوردی که پدرش برایش خریده بود به همراه دوستش الا میلارت سفر دیگری را آغاز کردند. در این سفر دوم با گذر از استانبول ، آنکارا ، تبریز ، تهران ، مازندران و مشهد به هرات رسیدند و در ماه اوت همان سال به مزار شریف و کابل سفر کردند. در کابل خبر آغاز جنگ جهانی دوم را شنیدند . شوک ناشی از این خبر چنان بود که ماری شوارتسنباخ مدتی بیمار شد . عکس ها و فیلم ها و یادداشت های شوارتسنباخ از سفر به ایران بسیار جذاب و خواندنی است . در واقع نخستین جهانگرد سوئیسی بود که به ایران آمده بود. شوارتسنباخ در سن سی و چهار سالگی بر اثر تصادف شدید با دوچرخه درگذشت . دو کتاب « مرگ در ایران » و « همه راهها باز است » از زبانی آلمانی ترجمه شده که قرار است منتشر شود . در مراسم « شب شوارتسنباخ » ، فیلیپ ولتی سفیر سوئیس در ایران ، دکتر آلکسیس شوارتسنباخ ، مهشید میرمعزی و سعید فیروزآبادی درباره زندگی و آثار این نویسنده و جهانگرد سوئیسی سخنرانی خواهند کرد . همچنین فیلم مستندی از زندگی وی به نمایش درخواهد آمد.
« شب شوارتسنباخ » ساعت پنج بعد از ظهر چهارشنبه چهاردهم شهریور ماه در خانه هنرمندان ایران برگزار می شود.
شب های بخارا :
پنجاه و پنجمين نشست از شب های مجله بخارا در سالروز تولد مرتضی مميز به وی اختصاص يافته است . گرافيك معاصر ايران در پرتو كوشش های هنرمندانه و مديريت درخشان او بود كه به اعتلاء و گسترش امروز خود رسيد و عنوان « پدر گرافيك ايران » قطعاٌ برازنده شخصيت و كار او خواهد بود. مميز در طي عمر پربارش ، زمينه سازی ارتباط ميان هنر گرافيك ايران و جهان را با شايستگی تمام بر عهده داشت .
علی دهباشی درباره انگيزه مجله بخارا در برپايی شب مميز گفت : در دوران سردبيری چهار نشريه تنها سردبيری بودم كه بيست و دو سال از هنر گرافيك مرتضي مميز بهره مند بودم و « شب مميز » فرصت ادای دينی برای من و مجله بخاراست ». در اين شب مسعود كيميايی كه تعدادی از فيلم هايش با طراحی پوستر مميز همراه است سخنرانی خواهد كرد . ناصر نيرمحمدی سردبير مجله فرهنگ و زندگی از دوران همكاری با مميز می گويد . ابراهيم حقيقی و مصطفي اسداللهی از همكاران مميز از خاطرات خود از دوران همكاری با مميز صحبت خواهند كرد. همچنين آريانا بركشاهی قطعاتی از باخ را اجرا خواهد كرد.
« شب مرتضی مميز » ساعت پنج بعد از ظهر يكشنبه چهارم شهريور ماه در خانه هنرمندان ايران برگزار می شود.
سوال : ده تا پرنده نشسته بودند روي سيم برق . يه شکارچی مياد يه تير ميزنه به يکيشون. چند تا پرنده روی سيم باقی می مونند ؟
جواب : بستگی به مليت پرنده ها داره !
آمريكايي : پرنده دومی شيش لولش درمياره يه فحش ناموسی ميده و شكارچی رو می كشه و باقی پرنده ها ليوان مشروبشون رو می خورند و سری تكون ميدند.
چيني : سه تا از پرنده ها فرار می كنن و در يك گوشه خودشون توليد انبوه پرنده راه ميندازن و شيش تای باقيمانده در يك چشم به هم زدن توسط هنرهای رزمی شكارچی رو به شيش قسمت مساوی تقسيم می كنند.
انگليسي : يكی از پرنده ها خودشو ميزنه به زخمی بودن و ميندازه رو زمين و خودشو خيلی مظلوم نشون ميده و بعد بقيه پرنده ها از فرصت استفاده می كنن ميرن به زن شكارچی ميگن كه شكارچی مذبور دارای سه همسر و تعداد نامتنابهی بچه است، در نهايت پس از چند روز شكارچی توسط زنش و در خواب به قتل می رسه.
عرب : پرنده دوم تا هفتم از ترس شلوارشون زرد ميشه و پس از چند لحظه سكته ميكنن ميميرن، دو تاي باقيمونده سريع ميرن پولاشونو ورميدارن ميرن خودشون يه تير برق می خرن و تا آخر عمر بدون ترس بالاش زندگی می كنن.
اسپانيايي : پرنده دوم گيتار دستش می گيره و حواس شكارچی رو پرت می كنه ، سومی و چارمی ميرن گاو همسايه رو صدا می كنن و پنجمی يه پارچه قرمز آويزوون می كنه روي شلوار شكارچی و گاو میزنه يارو رو لت وپار می كنه و در نهايت پنج تای باقيمانده كلاهاشونو ميندازن هوا و ميگن : هووولی.
ايراني : ابتدا نيم ساعت ميگذره و هيچكس نه متوجه افتادن رفيقشون ميشه و نه اصلاً صدای گلوله رو می شنوه چون همشون داشتن راجع به قسمت آخر نرگس بحث ميكردند.... بعد دو تاشون ميرن زير جسد پرنده رو می گيرن سريعاً مراسم سوم و هفتم باشكوهی براش می گيرن و براش مقبره بزرگی می سازن و بعد از يكی دو ماه ميگن كه بياييد فكری كنيم كه ديگه شكارچی ما رو نزنه و بعد از دو سال جلسات پياپی به اين نتيجه ميرسن كه اصلاً شكارچی مقصر نبوده و تقصير انگليسيها بوده كه دوستشون تير خورده چون در همون لحظه در يكصد كيلومتری اونجا يك انگليسی داشته دماغشو پاك می كرده... بنابراين يك شب شكارچی رو دعوت می كنن خونشون و براش سوپ پرنده درست می كنن و از اينكه دوستشون در مسير گلوله او بوده ازش معذرت ميخوان و قول ميدن هر هفته يكی از خودشون برای شكار شخصاً خدمت شكارچی برسه... حتماً می پرسيد كه شكارچی تو اون نيم ساعت اوليه داشته چيكار می كرده... حدستون كاملاً درسته ... چون حادثه مذكور در ايران رخ می داد تفنگ بعد از اولين شليک منفجر ميشه و طرف در اين مدت داشته تلاش می كرده با موبايلش كه آنتن نمی داد با اورژانس تماس بگيره بيان سراغش كه بعد از نيم ساعت موفق ميشه تماس بگيره ولی آمبولانس دير مياد و ... .
شب های بخارا :
شب های بخارا :پنجاه و سومين شب از شب های مجله بخارا به تجليل از خدمات ادبی دكتر ابراهيم يونسی اختصاص دارد.
دكتر ابراهيم يونسی ، دهه هشتاد زندگی پربارش را پشت سرگذاشته است و از چهره های برجسته نويسندگی و ترجمه به شمار می رود و اين روزها سالروز انتشار اولين ترجمه وی از رمان « آرزوهای بزرگ » اثر جاودانی چارلز ديكنز است . دكتر ابراهيم يونسی در طی نيم قرن فعاليت ادبی ، بيش از ۹۰ اثر مهم را به زبان فارسی ترجمه كرد . آثاری همچون :« تاريخ ادبيات روسيه ، در ده جلد » ، « سيری در ادبيات غرب » ، « طوفان » اثر شكسپير و آثاری از جرج اليوت ، هنری فليدينگ ، تامس هاردی ، برتراند راسل ، و .... . ابراهيم يونسی همچنين در عرصه نويسندگی نيز قلمی توانا دارد و تا كنون هشت رمان از وی منتشر شده كه هر كدام چندين مرتبه تجديد چاپ شده است .
در مراسم شب ابراهيم يونسی ، رضا سيد حسينی ، عبدالله كوثری ، خشايار ديهيمی ، محمد علی سلطانی و علی دهباشی درباره وجوه گوناگون زندگی دكتر ابراهيم يونسی سخنرانی خواهند كرد. همچنين فيلم مستندی از زندگی وی به نمايش درخواهد آمد . اين مراسم ساعت ۵ بعد از ظهر يكشنبه ۲۱ مرداد در تالار ناصری خانه هنرمندان ايران برگزار می شود.
متن کامل گفتگوی مجتبی پور محسن با ساقی قهرمان تحت عنوان زبان زنانه که دلیل توقیف این روزنامه ذکر شده است :
شعر ساقی قهرمان در عین صراحت، سرشار از رنجی است که فریاد نمی کشد بلکه یقین های مخاطب را به شک تبدیل می سازد. قهرمان از هر چیزی که به دردش بخورد در شعرش استفاده می کند. در زبان دست می برد، از مسلمات حرف می زند، به پرسش می کشد و بالاخره کاری کرده که شعرش خیلی مورد توجه قرار گرفته است. ساقی قهرمان متولد 1335 در مشهد است.
از ساقی قهرمان چند مجموعه شعر از جمله «از دروغ» و «ساقی قهرمان. همین» و یک مجموعه داستان با نام «اما وقتی تنهایی، گاو بودن درد دارد» منتشر شده است و ...
متن کامل
شب های بخارا :
به مناسبت آغاز هجدهمين سال انتشار ماهنامه « طنز و كاريكاتور » به سردبيری جواد عليزاده ، مجله بخارا پنجاه و دومين شب از شب های بخارا را به تجليل از سردبير اين ماهنامه و همكاران كاريكاتوريستش اختصاص داده است.
ماهنامه طنز و كاريكاتور از سال 1369 كار مطبوعاتی خود را آغاز كرده و موفق شده است در طي هجده سال جايگاه ويژه ای در عرصه طنز و كاريكاتور به دست آورد.
در شب ماهنامه « طنز و كاريكاتور » ، جواد عليزاده مدير و سردبير اين مجله گزارشی از هجده سال فعاليت « طنز و كاريكاتور » ارائه خواهد كرد. علی دهباشی درباره جواد عليزاده و جايگاهش در عرصه كاريكاتور ايران و فرزان انگار و حميد رضا ميرزاده از همكاران ماهنامه سخنرانی خواهند داشت . همچنين فيلم مستندی از چگونگی هجده سال فعاليت مجله طنز و كاريكاتور به نمايش درخواهد آمد. اين مراسم ساعت پنج بعد از ظهر دوشنبه پانزده مرداد ماه در خانه هنرمندان ايران برگزار خواهد شد.
بيانيهی کانون نويسندگان ايران دربارهی گسترش سرکوب و اختناق :
مردم شریف و آزاده!
چنان که در بیانیههای پیشین کانون نویسندگان ایران هشدار دادیم موج سرکوب، اختناق و تشدید فضای ارعاب همچنان گسترش مییابد.
بازداشت غیرقانونی دانشجویان، زنان، کارگران و معلمان، همراه با ضرب و شتم و پروندهسازیهای واهی؛ توقیف و سرکوب مطبوعات و سانسور بیامان کتاب و جمعآوری کتابهای تاثیرگذاری که باب طبع حکومتگران نیست؛ سنگسار زنان و مردان، صدور و اجرای احکام اعدام برای نوجوانان، و احکام سنگین حبس و تازیانه برای آزادیخواهان و فعالان سیاسی و اجتماعی؛ همه حکایت از گسترش برنامهریزیشده و مداوم سرکوب و فشار و کوشش در جهت بستن هر چه بیشتر فضای سیاسی و فرهنگی جامعه دارد.
کانون نویسندگان ایران ضمن محکوم کردن این یورش ضدمردمی، همه نیروهای آزادیخواه و مردمی را به اعتراض و مقاومت همدلانه در برابر این روند ضدانسانیِ سرکوب و اختناق فرا میخواند.
پنجاهمین شب از شبهای مجلهی بخارا، شب منوچهر احترامی است.
در این مراسم، که با همکاری مؤسسهی گلاقا و دفتر طنز حوزهی هنری برگزار میشود، غلامعلی لطیفی، رؤیا صدر، گیتی صفرزاده، اسماعیل امینی و سیدعبدالجواد موسوی دربارهی منوچهر احترامی سخن خواهند گفت و فیلمی کوتاه نیز دربارهی این پیشکسوت عرصههای طنز و ادبیات کودکان پخش خواهد شد.
منوچهر احترامی متولد ۱۳۲۰ در تهران است و طنزنویسی حرفهای خود را از هفتهنامهی طنز توفیق آغاز کرده است؛ او علاوه بر همکاری گسترده با رادیو، تلویزیون و سینما، پژوهشگر و مدرس و داور بسیاری از جشنوارههای طنز و کودکان بوده و هست؛ احترامی همچنین از قدیمیترین نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان است، که مجموعهی کارهای «حسنی نگو یه دستهگل» وی از دههی شصت تا امروز، با مجموع تیراژ چندمیلیونی همچنان یکی از محبوبترین کتابهای کودکان به شمار میرود. «جامع الحکایات» و «پژوهشی در طنز در ادبیات تعزیه» از دیگر آثار منتشر شدهی اوست .شب منوچهر احترامی، سهشنبه ۲ مرداد ۱۳۸۶ و از ساعت ۱۷ در خانهی هنرمندان برگزار خواهد شد.
چهل و نهمین شب از شبهای مجله بخارا به بررسی و تحلیل ادبیات ارمنی اختصاص یافته است.
این مراسم ساعت پنج بعدازظهر یکشنبه ۲۴ تیرماه در خانهی هنرمندان برگزار میشود.
پیشینیه تاریخی ارمنیان گواه این واقعیت است که خط و زبان جایگاه والایی در فرهنگ آنها داشته و دارد. آثار ادبی که به قلم نویسندگان و شاعران ارمنی نوشته شده حکایت از ادبیات غنی مستقل نزد ارمنیان دارد.
در«شب ادبیات ارمنی» میشا هایراپتیان، صفدر تقی زاده، علی دهباشی، آزاد ماتیان، روبرت مارکاریان و خاچیک خاچر درباره زمینههای شعر و ادبیات ارمنی سخنرانی خواهند کرد.
ژاله صادقیان و ساموئل خدادادیان سرودههای شاعران ارمنی را دکلمه میکنند و نیما فرهمند آثاری از آرام خاچاطوریان را با پیانو اجرا میکند.
شب های بخارا :
به مناسبت آغاز شانزدهمين سال انتشار ماهنامه « گيله وا » ، چهل و هشمين شب از شب های مجله بخارا به تجليل از گيله وا اختصاص يافته است .
ماهنامه « گيله وا » پانزده سال است كه با سردبيری و مديريت محمد تقی پوراحمد جكتاجی در رشت منتشر می شود و نويسندگان و پژوهشگران بسياری با اين ماهنامه كار می كنند و اين مجله يكي از منابع ايرانشناسی به شمار می رود.
در شب « گيله وا » علی دهباشی درباره اهميت اين نشريه در مطبوعات معاصر سخنرانی خواهد كرد. پوراحمد جكتاجی گزارشی از پانزده سال فعاليت های « گيله وا » ارائه می كند.
سيروس علی نژاد ، اكبر رادی ، فرامرز طالبی و محمد روشن از ديگر سخنرانان « شب گيله وا » هستند. در اين شب همچنين فيلمی مستند از فعاليت های اين مجله به نمايش درخواهد آمد.
بخش پايانی جشن آغاز شانزدهمين سال « گيله وا » با موسيقی همراه خواهد بود كه برديا صدر نوری ( پيانيست ) و مهندس مظفری ( خواننده ) ملودی های گيلكي و فولكوريك آن منطقه را اجرا خواهند كرد .
پيش از اين مجله بخارا شب هايی را به مجله های مترجم ، زنده رود ، نشانی ، تنديس شب هايی را اختصاص داده بود.
اين مراسم ساعت ۵ بعد از ظهر پنجشنبه ۲۱ تيرماه در خانه هنرمندان ايران برگزار خواهد شد.
بخارا به شصتمین شماره رسید :
شصتمين شماره بخارا با سردبيری علی دهباشی در ۶۰۰ صفحه منتشر شد و از صبح شنبه ( ۱۶ تيرماه ) در كتابفروشی ها و دكه های فروش مطبوعات عرضه می شود.
بخش مهمی از اين شماره به ويژه نامه هشاد سالگی ه. ا. سايه اختصاص يافته است ، در كنار مقالاتي از عبدالله كوثری ، شفيعی كدكنی ، بهاء الدين خرمشاهی ، ميلاد عظيمی و چند تن ديگر . سروده هايی از سايه برای اولين بار منتشر می شود. همچنين گفتگوی منتشر نشده ای از سايه در اين شماره بخارا به چاپ رسيده است .
در زمينه فلسفه ، ايرانشناسی و تاريخ معاصرمقالاتی از ايرج افشار ، دكتر محمد علی موحد ، عبدالحسين آذرنگ ، منوچهر پارسا دوست ، هاشم رجب زاده و روزبه زرين كوب آمده است .
متن کامل
شب های بخارا :
چهل و هفتمين شب از شب های مجله بخارا به مناسبت سالروز خاموشی دكتر محمد معين به بررسی و معرفی زندگی و آثار وی اختصاص يافته است .
دكتر محمد معين پنجاه و دوسال زندگی كرد و در بيست و پنج سال كار پژوهشی او، بيش از پنجاه هزار صفحه منتشر شد . دكتر معين بيست سال همقدم و همكار دهخدا بود . آشنايی و تسلط او بر چند زبان ، دريچه های تازه ای بر وی گشود. كتاب « تأثير مزديسنا بر ادب فارسی » پس از گذشت چندين دهه هنوز از آثار مهم وی به شمار مي رود.
در شب دكتر محمد معين كه ساعت پنج بعد از ظهر چهارشنبه سيزدهم تيرماه در خانه هنرمندان ايران برگزار می شود دكتر علی اشرف صادقی ، دكتر حسن انوری ، دكتر مهدخت معين ، علی دهباشی و دكتر سيد محمد دبير سياقی سخنرانی خواهند كرد.
همچنين فيلم مستندی از زندگی دكتر معين به نمايش درخواهد آمد.
شب های بخارا :
چهل و ششمين شب از شب های مجله بخارا به تحليل زندگی و آثار سينماگر آلمانی اختصاص يافته است . « فاسبيندر » كارگردان آلمانی كه تأثير بسياری در عالم سينما از خود به جای گذاشته در ايران كمتر شناخته شده است . سهراب شهيد ثالث در ايران از زمره سينماگرانی است كه از مكتب فاسبيندر بسيار آموخته است . فاسبيندر جمعا چهل و چهار فيلم و نمايشنامه را كارگردانی كرده و موضوع كارهايش « انسان ـ محوری » است . سوزان سانتاگ در مورد فاسبيندر مي گويد « آدم های فيلم های فاسبيندر يكی هستند : آدم های خرده پا ، كارگرهای سرخورده ، زن های خانه دار افسرده و ... » .
در شب « فاسبيندر » كه در عصر پنج شنبه 31 خرداد ماه در خانه هنرمندان برگزار می شود محمود حسينی زاد درباره زندگی سينمايی فاسبيندر ، زاون قوكاسيان در مورد فيلم مارتا و سعيد فيروزآبادی درباره نمايشنامه های فاسبيندر سخنرانی می كنند. همچنين فيلم مستندی از زندگی فاسبيندر و قطعاتی از آثار او به نمايش درمی آيد.
شب های بخارا:
نشر چشمه با همكاری مجله بخارا « شب نونو ژوديس » شاعر پرتقالی را برگزار می كند . ژوديس را می توان يكی از چهره های برجسته شعر امروز پرتقال به شمار آورد . شعر ژوديس سفری است از ميان خاطرات ، تصاوير ، تجربيات واقعی و خيالی انديشه ها و اعتقادات بدون اميد و يا حتی رسيدن به نتيجه و مقصدی .
« شب نونو ژويس » به مناسبت انتشار اولين مجموعه اين شاعر « خلسه بر ويرانه ها » با ترجمه احمد پوری برگزار مي شود. در اين مراسم ابتدا ژوزه فرناندو موريرا ، سفير پرتقال در ايران ، درباره شعر معاصر پرتقال سخنرانی خواهد كرد . سپس احمد پوری ، شعر ژوديس را مورد بررسی قرار خواهد داد. شمس لنگرودی سخنران بعدی شب ژوديس است كه درباره ويژگی های اين شاعر پرتقالی سخنرانی مي كند. و اسدالله امرايی درباره ادبيات معاصر پرتقال صحبت می كند و بخش پايانی شب ژوديس شعر خوانی از سروده های شاعر پرتقالی خواهد بود. مراسم « شب ژوديس » در يكشبه بيست و هفتم خرداد ماه ۱۳۸۶ ساعت ۵ در خانه هنرمندان ايران برگزار خواهد شد. پيش از اين مجله بخارا در زمينه شعر ، شب هايی را برای « رابيندرانات تاگور » ،« اوسيپ ماندلشتام » و « آنا آخماتووا » برگزار كرده است .
شبهای بخارا :
چهل و چهارمين شب از « شب هاي مجله بخارا » به بررسی و تحليل زندگی و آثار شاعره بزرگ روس ، آخماتووا ، اختصاص يافته است . سال گذشته مجله بخارا برای شناساندن يك شاعر ديگر روس ، اوسيپ ماندلشتام ، اقدام به برگزاری « شب ماندلشتام » كرد و همزمان ويژه نامه ای را درباره ماندلشتام منتشر نمود .
آخماتووا در دوران استالين همراه با ماياكوفسكي ، پاسترناك ، تسه يوا و ماندلشتام اساس شعر معاصر روسيه را پايه گذاری كردند و چندين دهه شعر روسيه زير نفوذ اين گروه بود. خاطرات آيزايا برلين از ديدار با اين گروه خواندنی است .
در « شب آخماتووا » دكتر پروين سلاجقه درباره ساختار شعر آخماتووا ، احمد پوری درباره پشت پرده سروده هاي آخماتووا ، علی بهبهانی از مكتب آكمه ايسم و آخماتووا و علی دهباشی از نقش و تأثير آخماتووا در شعر روسيه سخن خواهند گفت ، فرزانه قوجلو به معرفی و ترجمه فيلمی مستند از آخماتووا می پردازد و پگاه احمدی سروده هايی از اين شاعره نام آمور روس را خواهد خواند.
« شب آخماتووا » ساعت پنج بعد از ظهر سه شنبه بيست و دوم خرداد ماه در خانه هنرمندان ايران برگزار می شود.
نوشت : این جهود کثیف را دیده ای که چه شلنگ تخته ای برای ما انداخته!
گفتم : سعید جان خیالی نیست. به قدر و بزرگی خودت و حرکتت بناز که فشار بر ماتحت خیلی ها آورده!
گفت : داستان ها را کی می آوری؟
نوشتم : مرا بنداز اول پاییز.
گفت : این کارت و تلفن نشر آستان من است.
گفتم : خوشبختم آقای موحدی.
و بازی تمام شد.
متن کامل
شبهای بخارا :
مجله بخارا با همكاری انجمن دوستي ايران و فرانسه شب دكتر امير هوشنگ كاوسی را دوشنبه هفتم خرداد ماه در خانه هنرمندان ايران ساعت ۵ بعد از ظهر برگزار مي كند.
دكتر كاوسی كه فارغ التحصيل انستيتوی مطالعات سينمايی ( ايدك ) از فرانسه است دكترای ادبيات خود را نيز از دانشكده ادبيات سوربن دريافت كرده و از زمره اولين نويسندگان ايرانی است كه ادبيات سينمايی را در زبان فارسی رواج داد. سال ها تدريس و تاليف و ترجمه صد ها مقاله و كتاب های متعدد حاصل عمری است كه دكتر كاوسی در معرفي سينمای ايران و جهان صرف كرده است .
در شب دكتر امير هوشنگ كاوسی كه با حضور سفير فرانسه در ايران برگزار مي شود ، دكتر احسان نراقی ، دكتر سهراب فتوحی ، دكتر اميد روحانی ، جمشيد ارجمند ، هوشنگ گلمكانی و حميد رضا صدر درباره زمينه های پژوهشی و مطالعاتی دكتر كاوسی سخنرانی خواهند كرد و همچنين فيلم مستندی درباره زندگی وی به نمايش درخواهد آمد.
